We are presently generating 12.75 billion gigawatts...
Al momento, stiamo generando 12, 7 miliardi di gigawatt...
Three convoys left New York in the past week... and are presently at sea.
Cave:3 convoglisalpati da New York la settimana scorsa....si trovano ora in navigazione.
Neither Fagin nor Sykes are presently in custody... but the police are engaged in searching for them... throughout the city and beyond.
"Sia Fagin che Sykes sono ancora a piede libero ma la polizia li sta ricercando attivamente in tutta la città e fuori di essa.
We are preparing a feature profile of the workers who are presently constructing the World Trade Center in New York.
Prepariamo un reportage sugli operai che costruiscono il World Trade Center di New York.
We have received letters that we believe to be genuine, and we are presently analyzing a tape that we also believe comes from someone we would very much like to talk to in connection with this inquiry.
Abbiamo ricevuto lettere che riteniamo autentiche e al momento stiamo analizzando un nastro, che riteniamo provenire da qualcuno che vorremmo decisamente interrogare in relazione a questa indagine.
I am only too aware that the odds are presently against a man living his full span.
Sono fin troppo consapevole che le probabilita' sono contro chi vive nella propria pienezza.
Your-your wife, who you are presently cheating on, she controls the medication that determines whether you live or die?
Sua-sua moglia, che lei sta al momento tradendo, controlla le medicine che decidono se lei vive o muore?
As we are presently unencumbered by other guests, may I ask where you stand on the matter of the Regency?
Visto che ora non ci sono altri ospiti, posso chiedervi qual e' la vostra posizione in merito alla reggenza?
We are presently working on seven large-scale international projects in the fields of research information design and social systems (usability and Network Research).
Attualmente stiamo lavorando a sette progetti internazionali su larga scala nei campi della progettazione dell'informazione di ricerca e dei sistemi sociali (usabilità e ricerca di rete).
Around 6, 000 different languages are presently spoken.
Oggi sono circa 6000 le lingue parlate nel mondo.
There is a larger power in play now, one that we are presently ill-equipped to face.
C'e' un forza piu' potente in gioco ora, quella con la quale non possiamo confrontarci al momento.
But you are presently short of cash, so your foreman says.
Ma ora sei a corto di denaro, cosi' dice il tuo caposquadra.
These are some old chums of mine, who are presently of the mind that animals are uniting against us.
Sono dei miei vecchi amici, che adesso hanno chiaro in testa che gli animali si stanno unendo contro di noi.
On the other hand, more than 53, 000 people are presently employed in the German wind power industry alone.
Nel solo settore tedesco dell’energia eolica lavoravano invece già più di 53 000 persone.
There are a number of words used in "Howl" that are presently considered coarse and vulgar in some circles of the community, and in other circles, such words are in everyday use.
Ci sono diverse parole usate in "Urlo"... anche oggi considerate rozze e volgari in alcuni ambienti della nostra società,
Two railroad employees are presently... in pursuit of train 777 in a single locomotive.
TRENO ALLO SBANDO LOCOMOTIVA AWVR ALL'INSEGUIMENTO Due dipendenti delle ferrovie stanno inseguendo il treno 777 a bordo di una locomotiva isolata.
I'd like to dedicate tonight's concert to the 24, 000 Brazilians who are presently being displaced in order to build the Belo Monte dam.
Vorrei dedicare il concerto di stasera ai 24 mila brasiliani che vengono cacciati proprio ora per costruire la diga Belo Monte.
We are presently working on bringing you the fullest experience possible, but that takes a bit of time and some patience, so the answer is it will soon be possible to convert multiple YouTube videos to mp3 in the very near future.
Attualmente, stiamo lavorando per fornirti la più completa esperienza che possiamo offrire, ma questo dura e richiede pazienza, quindi la nostra risposta è che, nel prossimo futuro, sarà possibile convertire più video da YouTube a mp3.
Now in Europe the guys are presently in Portugal where they are planning the next part of this awesome adventure.
Ora in Europa i ragazzi sono attualmente in Portogallo, dove stanno pianificando la prossima parte di questa fantastica avventura.
They are presently regrouping themselves into federations and confederations, like the prophets of Baal did.
Attualmente stanno raggruppandosi in federazioni e confederazioni come i profeti di Baal lo facevano.
We are presently witnessing in my country a trial of eight people who have been accused of trying to blow up eight airliners.
Nel mio paese è in corso un processo contro otto persone accusate di aver cercato di far esplodere otto aerei.
There are presently no European harmonised provisions (prescriptions and supporting test methods) related to the release of dangerous substances applicable to cables.
Non vi sono attualmente delle disposizioni armonizzate (prescrizioni e metodi di prova) applicabili ai cavi relative al rilascio di sostanze pericolose.
As far as natural gas vehicles are concerned, around 3 000 refuelling points are presently in operation in the Union.
Nell'Unione sono attualmente operativi circa 3 000 punti di rifornimento per i veicoli che funzionano a gas naturale.
The team at Pull Kitchen are presently developing a ‘van kit’ that will
Il team di Pull Kitchen sta attualmente sviluppando un "van kit" che lo farà
The company’s latest product includes a coffin for deceased persons, these coffins are presently being used by the Defence, Police and other foreign services.
L'ultimo prodotto della compagnia include una bara per persone decedute, queste bare sono attualmente utilizzate dalla Difesa, dalla Polizia e da altri servizi stranieri.
If you are presently taking any sort of prescription medication or you have any kind of sort of pre-existing professional trouble, you need to consult your professional health specialist before taking PhenQ.
Se si sta attualmente assumendo alcun tipo di prescrizione di farmaci o avete qualsiasi tipo di tipo di problema professionale pre-esistente, è necessario consultare il proprio specialista medico prima di prendere PhenQ.
1.7102918624878s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?